Narodnyja fraški. Supolny albom

Narodnyja fraški. Supolny albom
0.90 р.
Вага: 110 г
Памеры: 125x125 мм



Аўдыёкніга "Народныя фрашкі. Супольны альбом / Narodnyja fraski. Supolny albom" у фармаце mp3. Агульны час гучаньня 01:38:06. © Sieviaryn Kviatkoŭski – aŭtar ideji, ukladalnik, redaktar / Севярын Квяткоўскі – аўтар ідэі, укладальнік, рэдактар. © Michał Aniempadystaŭ – dyzajn / Міхал Анемпадыстаў – дызайн.

Aŭtary / Аўтары
Uładzisłaŭ Achromienka, Sieviaryn Kviatkoŭski, Maryja Martysievič, Alaksandar Sapieha / Уладзіслаў Ахроменка, Севярын Квяткоўскі, Марыя Мартысевіч, Аляксандар Сапега.

A taksama / А таксама
aliaksei, andrus_lasko, anka_upala, ant1killer, arshanski, balachon, browar_dryhvy, chegor, gsbelarus, insurhent, kolik8, liashkou_a, michalevic, oda, silverrebel, _stern_b, swistak, viktar, zalgiris, zban, zedlik.

Pry ŭdziele / Пры ўдзеле
Maryna Viesiałucha, Hleb Chamutoŭ / Марына Весялуха, Глеб Хамутоў.

 

ŹMIEST / ЗЬМЕСТ

Ustup

Fraški Sieviaryna Kviatkoŭskaha. Čytaje aŭtar
Biełarusy.ru
Siła mastactva
Pra_movy: fraška-matroška
Kamockija i siła lohiki
Klinaŭ, čarniły i kanceptualnaja partyzanka
Astapovičy i ludzi ŭ pahonach
Takich nie biaruć u "partyzany"
Nabožny elektarat
Serca Eŭropy
Biełarusy i Śviataja Ruś
Pra_movy ŭ Vilni
Niama słovaŭ-1
Niama słovaŭ-2
Niama słovaŭ-3
Niama słovaŭ-4
Biełaruski kilametar

Fraški Ŭładzisłava Achromienki. Čytaje aŭtar
Pra źviaroŭ
Pra zachapleńnie Mienskam
Pra žyvot Biełarusi
Pra rasiejcaŭ i biełarusaŭ u Abchaziji
Pra biełarusaŭ u Jałcie
Pra lićvinaŭ va Ŭkrajinie
Pra ŭkrajinskich biełarusistaŭ
Pra dziaržaŭnuju movu i hierarchiju siłavikoŭ
Pra pavahu rasiejcaŭ da biełarusaŭ
Pra biełaruskich scenarystaŭ u Maskvie
Pra vielič ruskaha duchu i biełaruskuju movu
Pra status biełaruskaj movy ŭ Miensku

Fraški Maryji Martysievič. Čytaje aŭtarka
Strašnaja pcica vychuchal
Admysłovy hielikopter
Kresła Goebbelsa
Dźvie dušy
Zabavy z pryvidami
Jak piśmieńnik Arłoŭ paeta Chadanoviča pierakładaŭ
U čym siła aktualnaha mastactva
Ј. i aŭtentyčny chłopčyk
Jak litaratar i filozaf Babkoŭ staŭsia "sotnikam", a litaratar i mastak Hlobus zavioŭ sabie ŽŽ

Fraški Alaksandra Sapiehi z knihi "Sto filižanak jabłyčnaj harbaty". Čytaje aŭtar
Vieruščy
Apošni arhument
Varaškievič i ženščyna
Klučy prabjuć
Zły sabak
Tost Viareniča na Novy hod
"Niemcy"
Ryzykuj!
Dedukcyja
Hrym
Fihara
Šafiorskaja zvyčka

"Narodnyja Fraški". Historyji naviednikaŭ sajtaŭ LiveJournal dy Litara.net. Čytaje aktor Dzianis Tarasienka
Čaradziejnaja siła słova (browar_dryhvy)
Siła litaraturnaj biełaruskaj movy (zalgiris)
Siła miakkaha znaku (Maryna Viesiałucha)
Rasiejcy ŭ Bieraści i vodhuk Płoščy (Hleb Chamutaŭ)
Pra Płošču (zedlik)
Lesaruby. Balejem za našych! (aliaksei)
Siła partyjnaha arhumentu (michalevic)
Siła słova žurnalista (zban)
Rašučaść abitalnikaŭ Miensku (chegor)
Siła frontaŭskaha pytańnia (michalevic)
Biełaruskaja mova ŭ Charkavie (zalgiris)
Viciebski drajv (silverrebel)
Siła biełaruskaha słova ŭ Maskvie (viktar)
Za našych i vašych habrejaŭ! (_stern_b)
Adčaj rasiejca i biełaruskaja mova (viktar)
Za prajezd! (arshanski)
"Saŭbielija" i ździŭ intelihienta (kolik8)
Silikonavaja dalina ŭ Homli (liashkou-a)
Všyvy błoch u adnym aknie (ant1killer)
Lenin u Homli (balachon)
Kamputary i burakovyja hrady (gsbelarus)
Pratestny elektarat na łavach (andrus_lasko)
Jak elektarat frontaŭskich raźvioŭ (zalgiris)
Kaniešna [kaniečna] z Puchavičaŭ (anka-upala)
Elektarat i moŭny puryzm (swistak)
Pra asablivaści kapylskaha markietynhu (insurhent)
Pra asablivaści mienskich ceńnikaŭ (ODA)
Pra asablivaści biełaruskich hrachoŭ (michalevic)
Bonus traсk. Sieviaryn Kviatkoŭski čytaje ŭryŭki z knihi "Fraški da plaški"

 

Słova "fraški" maje akademičnaje tłumačeńnie: polskaje "fraszki" pachodzić ad italjanskaha "frasci", što značyć "drabiaza, łuchta". Jak litaraturny žanr fraški ǔźnikli ǔ siaredniaviečnaj Polščy na hruncie narodnaj paezii.

U Biełarusi słova "fraška" viarnułasia va ǔžytak na pačatku 1990-ch jak aznačeńnie anekdotu z realnaha žyćcia. "Narodnyja fraški" heta sapraǔdnyja, zabaǔnyja pa formie historyji žyćcia Biełarusi i biełarusaǔ kanca XX – pačatku XXI stahodździa.

Праслухаць фрашкі "Biełarusy i Śviataja Ruś" (1) і "Pra źviaroŭ" (2) можна ніжэй.

Выглядае, нібы вы ня маеце ўсталяванага Adobe Flash Player'у. Усталюйце яго зараз.


Выглядае, нібы вы ня маеце ўсталяванага Adobe Flash Player'у. Усталюйце яго зараз.



Раім таксама паглядзець:
Ахроменка Уладзіслаў, Клімковіч Максім. Праўдзівая гісторыя Кацапа, Хахла і Буль
3.99 р.

Ахроменка Уладзіслаў, Клімковіч Максім. Праўдзівая гісторыя Кацапа, Хахла і Бульбаша

Апокрыф-правакацыя. – Мінск: Галіяфы, 2009. – 142 с.

"Праўдзівая гісторыя Кацапа, Хахла і Бульбаша" – пародыя на афіцыйную мінуўшчыну трох спадкаемцаў міфалагічнай істоты Homo Slavіanikus’а, у якой дастаткова выразна прачытваецца гісторыя трох сусветна знаных народаў.

Вольскі Лявон. Куплеты і прыпевы
5.36 р.

Вольскі Лявон. Куплеты і прыпевы

10 трэкаў + караоке (11-20) + кліп "Эўравізія" + тэксты і акорды / Агульны час 29:15. © Лявон Вольскі, ТДА "Вестрекордс-плюс", 2008 (р) ТДА "Вестрекордс-плюс", 2008.

Ідэя альбому з'явілася ўвосень 2006. "Я недзе прачытаў пра тое, як нейкі дэпутат прапанаваў стэрылізаваць бамжоў, алкаголікаў і злосных аліментшчыкаў, – распавядае Лявон. – Адразу нарадзілася песня "Дэпутаты". Яна і дала ідэю – зрабіць гэткі брутальны трэш-шансон-праект".

Ахроменка Уладзіслаў, Клімковіч Максім. Янкі, альбо Астатні наезд на Літве
4.99 р.

Ахроменка Уладзіслаў, Клімковіч Максім. Янкі, альбо Астатні наезд на Літве

Новы раман пісьменніцкага дуэта М. Клімковіча і У. Ахроменкі – захапляльны аповед, прасякнуты гумарам. Кніга зацікавіць як аматараў вострасюжэтных твораў пра авантуры і інтрыгі, перастрэлкі і пагоні, гэтак і прыхільнікаў інтэлектуальнай літаратуры, якія цэняць тонкую пародыю, дасціпныя алюзіі і мудрагелістыя стратэгіі.