![]() |
1.53 р.
Вага: 210 г
Памеры: 130x200 мм
|
Аповесць : пер. з польскай мовы Я. Бяганскай. – Мінск : Мастацкая літаратура, 2009. – 207 с.
ISBN 978-985-02-1153-8
Перавыданне вядомай аповесці польскай пісьменніцы Элізы Ажэшкі, прысвечанай жыццю беларускай вёскі ХІХ стагоддзя.
"Хамы – так пагардліва звалі сялян паны, бо лічылі іх грубымі і неадукаванымі. Але ж пагарда гэтая не стала перашкодай ўсепранікальнаму пачуццю, вядзьмарскай моцы чароўнай паненкі Франкі. İ пачалася гісторыя – як нейкае насланне. Гісторыя адвечная і разам з тым незвычайная, складаная і трагічная, але ж і такая простая, бо самае галоўнае ў каханні – гэта разумець адзін аднаго, гэта сказаць: "Я не пакіну цябе ніколі”. İ быць верным свайму слову ўсё жыццё..." (З рэцэнзіі на спектакль паводле аповесці Элізы Ажэшкі "Хам".
Камэнтары
Выдатны твор і выдатны
Выдатны твор і выдатны спектакль па твору (у Купалаўскім). Адзіная заўвага (хутчэй да выдавецтва Маст.літ.) - дарагая цана для кніжкі такога кшталту.
Мастацкая літаратура
Гэтае выдавецтва проста не на ўсе кніжкі атрымлівае дзяржаўныя датацыі, а на некаторыя атрымлівае іх у няпоўным аб'ёме, таму і вымушаныя выдаўцы ставіць на пэўныя кнігі крыху вышэйшы кошт. Але кніга, безумоўна, вартая.