Капусцінскі Pышард. Вяртанне

Капусцінскі Pышард. Вяртанне
2.99 р.
Вага: 250 г
Памеры: 125x205 мм



Вяртанне = Возвращение: вершы / Р. Капусцінскі; уклад. В. Грышкавец, I. Дзямід, К. Каліноўская ; пер. на бел. мову А. Шушко ; пер. на руск. мову В. Грышкаўца. – Мінск : Літаратура і Мастацтва, 2007. – 112 с. – Цвёрдая вокладка.

ISBN 978-985-6720-24-9.

"Вяртанне" — першая кніга Р. Капусцінскага (1932—2007), якая надрукавана ў Беларусі. Вельмі сімвалічная яе назва — вяртанне ўсім вядомага паляка XX ст. у горад свайго дзяцінства Пінск, вяртанне да чытачоў-землякоў. Сімвалічна і тое, што кнігу пераклалі на беларускую і рускую мовы таксама паэты-землякі.

Паэзія Р. Капусцінскага — гэта філасофскі роздум пра час, пра чалавецтва і пра самога сябе, спроба пазнання законаў прыроды, асэнсавання асабістай, агульначалавечай і багатворнай сутнасці ў сусветнай гісторыі.

ЗМЕСТ

*** Я сышоў ад сябе так далёка
Вялікі паляк з Пінска
*** Магчыма
Законы прыроды
*** Чаму
Пустыня татар
Разьбяр з Асганці
Вынікі
Дрот
Людзі на прыпынку на вуліцы Вольскай
Рак
Невыносны боль
Восень у парку
Снег
*** Ідучы ў Варшаву
На выставе "Фатаграфіі польскіх сялян да 1944 года"
*** Я намаляваў камень
Адкрыццё
Па розныя бакі акіяна
*** Снілася што мы ляжым на лужку
*** Жанчына стаяла ў полі
*** Вось цішыня
*** Гэта там
*** Ліст
*** Дарога
*** Паэзія — святыня
*** Мой боль
*** Паэт Р.:
*** Серабрысты хрыбетнік ракі Амстэрдам
*** Гэныя шэрыя вуліцы шэрыя дамы
*** Труба Армстронга
*** Зрэшты што я павінен быў зрабіць
*** Я намаляваў камень
*** Паэзія — штосьці блізкае
*** Гісторыя гавораць кінулася на нас
*** Сакавік
*** Чалавек
*** Пісьмо з Лондана
*** Усялякая рэч якая падкрэслівае нашу сілу
*** Як усё хутка забываецца

Біблейская прыпавесць
Салдат 1975 года
Смерць
Хвіліна
*** Карані вертыкальна
У рэшце рэшт
Ружанец
Оксфард
Два паэты
Экалогія
*** Ты прыходзіш

*** Я так далеко ушёл от себя
Великий поляк из Пинска
*** Наверное
Законы природы
*** Почему
Пустыня татар
Скульптор из Асганти
Итог
Проволока
Люди на остановке на улице Вольской
Рак
Невыносимая боль
Осень в парке
Снег
*** Уходя в Варшаву
На выставке "Фотографии польских крестьян до 1944 года"
*** Я написал камень
Открытия
По разные стороны океана
*** Снилось мы лежим на лужайке
*** Одинокая Женщина в поле
*** Вот тишина
*** Это там
*** Лист
*** Дорога
*** Поэзия — святыня
*** Моя боль
*** Поэт Р.:
*** Кобальтовый хребет реки
Амстердам
** Эти серые городки серые дома окна
*** Труба Армстронга
*** Собственно что я должен был сделать
*** Поэзия—знаете у многих людей
*** История говорят бросилась на нас
*** Март... деревья ждут вегетации
*** Человек
*** Письмо из Лондона
*** Каждый знак
*** Как забывается быстро всё

Библейская притча
Солдат 1975 года
Смерть
Минута
*** Отвесные корни
Все-таки
Чётки
Оксфорд
Два поэта
Экология
*** Ты появляешься

Капусцінскі Pышард. Вяртанне

Раім таксама паглядзець:
5.99 р.

Галчыньскі Канстанты Ільдэфанс. Сёмае неба

Выбраныя творы / Укл. А. Хадановіч; прадм. Л. Дранько-Майсюка; пер. з польск. — Мінск: Логвінаў, 2006. — 330 с.

Амб'ёрнсэн Інгвар. 23-я палата
4.99 р.

Амб'ёрнсэн Інгвар. 23-я палата

Раман «23-я палата» — першы твор нарвежскага пісьменніка Інгвара Амб'ёрнсэна (нар. 1956 г.), у якім ён крытычна апісвае нарвежскую сістэму догляду псіхічна хворых.

Татарка Дамінік. Культура як зносіны
9.99 р.

Татарка Дамінік. Культура як зносіны

Кніга "Культура як зносіны" – гэта цэлы шэраг арыгінальных разваг славацкага пісьменніка Дамініка Татаркі пра мастацтва, культуру, палітыку, жыццё. Творчасць пісьменніка доўгі час была пад забаронай, да сённяшняга дня яго імя згадваецца ў кантэксце барацьбы, супрацьстаяння гвалту, няпраўдзе і несвабодзе.