Абвестка

 

 

 

У выпадку ўзнікнення дадатковых пытанняў будзем радыя адказаць на іх па тэлефонах: +375-29-632-91-29 (Вераніка), +375-29-856-42-01 (Міхась).
Або па электроннай пошце: prastora@prastora.by
Ці ў сацыяльных сетках: Facebook або ўКантакце.

 

 

 

Абвестка

Льюіс Клайв Стэйплз. Хронікі Нарніі. Пляменнік чараўніка

Льюіс Клайв Стэйплз. Хронікі Нарніі. Пляменнік чараўніка
24.99 р.
Вага: 350 г
Памеры: 130x205 мм



Сусветны бэстсэлер! Пачатак падарожжа ў неверагодную краіну "Нарнію"!

"Хронікі Нарніі" — дзіцячы фэнтэзі-цыкл Клайва Стэйплза Льюіса, у які ўваходзіць 7 кніг. У іх распавядаецца пра прыгоды дзяцей у Нарніі — чароўнай краіне, дзе ёсць магія і ідзе вечнае змаганне дабра і зла.

Хронікі Нарніі. Пляменнік чараўніка / Клайв Стэйплз Льюіс. — Мінск : Пазітыў-цэнтр, 2016. — 224 с. — Цвёрдая вокладка.

ISBN

"Хронікі" — адна з найбольш паспяховых кніжных серый у гісторыі. Кнігі пра Нарнію перакладзены на 41 мову. Нарэшце дайшла чарга і да беларускай: у выдавецтве "Пазітыў-цэнтр" выйшла першая кніга цыкла — "Пляменнік чараўніка". У ёй тлумачыцца, як з'явілася Нарнія, адкуль прыйшла Джадзіс (Белая Вядзьмарка) і чаму менавіта Гардэроб з'яўляецца варотамі у чарадзейны свет.

Льюіс Клайв Стэйплз. Хронікі Нарніі. Пляменнік чараўніка
Льюіс Клайв Стэйплз. Хронікі Нарніі. Пляменнік чараўніка

На беларускую мову "Пляменніка чараўніка" пераклала Надзея Кім, а афармленнем вокладкі займаўся вядомы мастак Раман Сустаў. У кнізе змешчаны арыгінальныя ілюстрацыі з першага брытанскага выдання, якія выканала знакамітая англійская мастачка Паўліна Бэйнс.

Льюіс Клайв Стэйплз. Хронікі Нарніі. Пляменнік чараўніка

Пераклад "Хронік Нарніі" на беларускую мову — унікальны праект. Дагэтуль адзіным фэнтэзі, якое маглі набыць беларускамоўныя чытачы, былі творы Джона Роналда Руэла Толкіна — "Хобіт" і "Уладар пярсцёнкаў".

Льюіс Клайв Стэйплз. Хронікі Нарніі. Пляменнік чараўніка
Льюіс Клайв Стэйплз. Хронікі Нарніі. Пляменнік чараўніка

Раім таксама паглядзець:
Шэін Аляксей. Сем камянёў
22.99 р.

Шэін Аляксей. Сем камянёў

Беларускі выклік Толкіену і Льюісу — цудоўнае фэнтэзі на роднай мове ад бацькі траіх сыноў!

Таямніцу Сямі Камянёў можа раскрыць толькі адзін — той, каго старажытныя летапісы называюць Дастойным. Хлопец Ясь, які апынуўся ў дзівоснай краіне Эферыі, спрабуе разгадаць схаваную ў вяках загадку крышталяў, каб выратаваць жыццё сваёй сяброўкі і вызваліць Эферыю ад прыгнёту злога самазванца.

Вершаваная энцыклапедыя жывёльнага свету
19.99 р.

Вершаваная энцыклапедыя жывёльнага свету

"Вершаваная энцыклапедыя жывёльнага свету" — унікальная кніга, якая ўпершыню лучыць вершы пра жывёл і энцыклапедычны прынцып падачы матэрыялу. У адрозненне ад класічнай энцыклапедыі "Вершаваная энцыклапедыя жывёльнага свету", апрача пазнавальнай функцыі, выконвае таксама эстэтычную, творчую, выхаваўчую, патрыятычную, экспрэсіяністычную і забаўляльную функцыі.

Клышка Анатоль. Чую, бачу, гавару
29.99 р.

Клышка Анатоль. Чую, бачу, гавару

Кніга-легенда, якая шматкроць перавыдавалася, і на якой выгадаваліся пакаленні!

Дапаможнік ахоплівае найбольш ужывальную, тэматычна згрупаваную лексіку, якая адлюстроўвае навакольны і ўнутраны свет дзіцяці. Тлумачэнне і засваенне слова даецца не толькі праз малюнак, але і праз жыццё яго ў сказе. Распрацаваны з улікам практычнага вопыту лепшых замежных выданняў падобнага тыпу.