Абвестка

 

 

 

У выпадку ўзнікнення дадатковых пытанняў будзем радыя адказаць на іх па тэлефонах: +375-29-632-91-29 (Вераніка), +375-29-856-42-01 (Міхась).
Або па электроннай пошце: prastora@prastora.by
Ці ў сацыяльных сетках: Facebook або ўКантакце.

 

 

 

Абвестка

Шміт Эрык-Эманюэль. Евангелле паводле Пілата

Шміт Эрык-Эманюэль. Евангелле паводле Пілата
5.49 р.
Вага: 360 г
Памеры: 130x200 мм



Евангелле паводле Пілата : раман: / Эрык-Эманюэль Шміт; пераклад з французскай мовы Андрэя Хадановіча. — Мінск : Зміцер Колас, 2012.— 205 с.— (Littera scripta) — Цвёрдая вокладка

ISBN 978-985-6992-15-8

У сваёй творчасці Э.-Э. Шміт нярэдка звяртаецца да сусветных рэлігіяў, яскравым прыкладам чаму стаў раман «Евангелле паводле Пілата» (2000). Гісторыя Ешуа, які ідзе ў неймаверны заклад з самім сабой, убачаная вачыма рымскага пракуратара, ператвараецца ў напружанае дэтэктыўнае расследаванне.

Адрасуецца шырокай чытацкай аўдыторыі.

 

Эрык-Эманюэль Шміт

 

Выданне гэтага твора ажыццёўленае ў рамках Праграмы дапамогі кнігавыданню імя Максіма Багдановіча пры падтрымцы агенцтва «Культурфранс», выканаўчага органа Міністэрства замежных і еўрапейскіх справаў Францыі, а таксама Міністэрства культуры Францыі і Аддзела па супрацоўніцтву і культуры Пасольства Францыі ў Рэспубліцы Беларусь.

Cet ouvrage, public dans le cadre du Programme d’Aide a la Publication Maxime Bagdanovitch, beneficie du soutien du Culturesfrance, operaleur du Ministere franqais des Affaires Etrangere et Europeennes et Ministere franQais de la Culture et de la Communication, et du Service de Cooperation et d Action Culturelle de I’Ambassade de France en Bielorussie.

 

Эрык-Эманюэль Шміт (нар. 1960) — адзін з найпапулярнейшых сучасных французскіх пісьменнікаў. Ягоныя раманы, аповесці і зборнікі апавяданняў перакладзеныя на шматлікія мовы, а п'есы з поспехам ідуць у тэатрах усяго свету.


Раім таксама паглядзець:
Бэссон Патрык. Ліст да страчанага сябра
4.99 р.

Бэссон Патрык. Ліст да страчанага сябра

Раман апавядае пра знешне нібыта лёгкае жыццё маладых людзей, якія вядуць, тым не менш, няпростыя пошукі свайго месца ў гэтым жыцці і, на жаль, не заўсёды ўдала спрабуюць паразумецца паміж сабою.

Гамбровіч Вітальд. Ferdydurke
4.99 р.

Гамбровіч Вітальд. Ferdydurke

Раман / Пер. з польск. Васіля Сёмухі. — Мінск: Калегіюм Еўропы Усходняй імя Яна Новака-Езёраньскага; Зміцер Колас, 2009.— 266 с.— (Littera scripta).

Шульц Бруна. Цынамонавыя крамы
4.99 р.

Шульц Бруна. Цынамонавыя крамы

У арыгінальнай прозе і эсэістыцы польскага пісьменьніка Бруна Шульца (1892—1945) аўтабіяграфічныя матывы і рэаліі жыцьця габрэяў даваеннай польскай Галіччыны ствараюць аснову гратэскава-фантастычных відзежаў, у якіх паэтыка сну пераплятаецца з сымболікай сьвядомасьці.

Гесе Герман. Стэпавы воўк
4.79 р.

Гесэ Герман. Стэпавы воўк

Раман «Стэпавы воўк» — адзін з найбольш вядомых твораўлаўрэата Нобелеўскай прэміі (1946) Германа Гесэ.
Адрасуецца шырокай чытацкай аўдыторыі.

Амб'ёрнсэн Інгвар. 23-я палата
4.99 р.

Амб'ёрнсэн Інгвар. 23-я палата

Раман «23-я палата» — першы твор нарвежскага пісьменніка Інгвара Амб'ёрнсэна (нар. 1956 г.), у якім ён крытычна апісвае нарвежскую сістэму догляду псіхічна хворых.

2.99 р.

Гюле Павел. Мэрсэдэс-Бэнц

Раман, апавяданьні / Пераклад з польскай М. Шоды. — Мінск: І. П. Логвінаў, 2007. — 248 с.