Абвестка

 

 

 

У выпадку ўзнікнення дадатковых пытанняў будзем радыя адказаць на іх па тэлефонах: +375-29-632-91-29 (Вераніка), +375-29-856-42-01 (Міхась).
Або па электроннай пошце: prastora@prastora.by
Ці ў сацыяльных сетках: Facebook або ўКантакце.

 

 

 

Абвестка

Крымінальнае чытво

Крымінальнае чытво
3.99 р.
Вага: 120 г
Памеры: 135x190 мм



Крымінальны трылер, драма, 148 хвілінаў. Фармат PAL, DVD. Арыгінальная назва: Pulp Fiction. Мова: беларуская DDS 2.0, ангельская DDS 2.0. (p) "Беларускі Гальфстрым".

"Крымінальнае чытво" – гэта зрэз крымінальнага жыцьця Лос-Анджэлеса. Ва ўсёй яго непасрэднасьці, жорсткасьці й сарказьме. Гэта востры гумар, складаныя псыхалягічныя сцэны, незвычайнае рэжысэрскае вырашэньне. "Крымінальнае чытво" – культавая стужка для цэлага пакаленьня людзей. Цяпер у перакладзе на беларускую.

"Крымінальнае чытво" (анг. Pulp Fiction, ЗША, 1994) – адзін з самых вядомых фільмаў рэжысэра Квэнціна Таранціна. Уладальнік прэміі "Оскар" за лепшы сцэнар, "Залатой пальмавай галінкі" Канскага кінафэстывалю 1994 году й яшчэ сарака кінэматаграфічных узнагародаў. Карціна таксама мела вялікі посьпех у публікі й лічыцца найважнейшаю вяхою ў гісторыі кінэматографа, якая дала адчувальны штуршок разьвіцьцю незалежнага амэрыканскага кіно.

Удзел у агучваньні бралі вядомыя беларускія акторы, музыкі, палітыкі, якія арганічна пераўвасобіліся ў пэрсанажы таранцінаўскага фільму й прымусілі іх гаварыць, сьмяяцца й лаяцца па-беларуску: Лявон Вольскі, Ганна Вольская, Аляксандар Памідораў, Піт Паўлаў, İгар Варашкевіч, Юрый Жыгамонт, Вольга Бабак, Ягор Маёрчык, Ян-Вінцэнт Паўлаў ды іншыя.

Падрабязьней пра дыск "Крымінальнае чытво" тут.


Раім таксама паглядзець:
Тлум
2.40 р.

Тлум

Драма/трылер, 143 хвіліны. Фармат PAL, DVD. Арыгінальная назва: Babel. Гук: арыгінальны DDS 5.1. Субтытулы: беларускія (кірыліца, лацінка), ангельскія, расейскія. Бонусы перакладзеныя субтытуламі. (p) ТЗ "Дзіўноты й памароцтвы", 2008.

Апакаліпсіс
6.99 р.

Апакаліпсіс / Apocalypto

Гістарычная драма, 134 хвіліны. Фармат PAL, DVD. Арыгінальная назва: Apocalypto. Гук: мая DDS 5.1. Паднадпісы: беларускія, беларускія для людзей з пашкоджаным слыхам, ангельскія, ангельскія для людзей з пашкоджаным слыхам, расейскія. Бонусы перакладзеныя субтытуламі. (p) ТЗ "Дзіўноты й памароцтвы", 2008.

Лісты з Іўа Дзімы
2.40 р.

Лісты з Іўа Дзімы

Гістарычная ваенная драма, 141 хвіліна. Фармат PAL, DVD. Арыгінальная назва: Letters from Iwo Jima. Гук: японскі DDS 5.1. Субтытулы: беларускія (кірыліца, лацінка), ангельскія, расейскія. Бонусы перакладзеныя субтытуламі. (p) ТЗ "Дзіўноты й памароцтвы", 2008.