![]() |
1.83 р.
Вага: 380 г
Памеры: 145x205 мм
|
Пераклад са шведскай Дзмітрыя Плакса; ілюстрацыі Інгрыд Ванг Нюман. – Мінск: Зміцер Колас, 2008. – 176 с.: іл.
ISBN 978-985-6783-48-0
Сусветна вядомая аповесць знакамітай шведскай казачніцы Астрыд Ліндгрэн (1907 – 2002) расказвае аб прыгодах Піпі Доўгайпанчохі – надзвычайнай і дзівоснай дзяўчынкі, чыя мама – анёл, а тата – негрыцянскі кароль. На беларускую мову перакладзена ўпершыню.
ЗМЕСТ
Піпі пасяляецца ў Віле Кавардакуле
Піпі гуляе ў шукратара і трапляе ў бойку
Піпі гуляе ў квача з паліцэйскімі
Піпі ідзе ў школу
Піпі сядзіць на браме і лазіць па дрэве
Піпі ладзіць пікнік
Піпі ідзе ў цырк
Да Піпі наведваюцца зладзеі
Піпі ідзе на кававанне
Піпі ратуе дзяцей
Піпі святкуе дзень нараджэння
Гэтая аповесць знакамітай шведскай пісьменніцы Астрыд Ліндгрэн (1907 – 2002), упершыню выйшла ў 1945 годзе, і з таго часу дзеці ўсяго свету, пакаленне за пакаленнем, знаёмяцца з Піпі і захапляюцца ёй.
Піпі Доўгаяпанчоха – самая моцная, вясёлая, добрая і багатая дзяўчынка ў свеце. Яна павандравала па морах і акіянах і ўрэшце разам з канём і малпаю Спадаром Нільсанам пасялілася ў Віле Кавардакуле. У суседнім доме жывуць Томі і Аніка, якім стала нашмат весялей, калі з'явілася сяброўка! Бо Піпі гатуе імберцавае печыва проста на падлозе, падымае каня на выцягнутых руках і гуляе ў квача з паліцэйскімі, якія прыходзяць забраць яе ў дзіцячы дом.
Выданне ілюстраванае арыгінальнымі малюнкамі дацкай мастачкі Інгрыд Ванг Нюман.
Падрабязьней пра кнігу "Піпі Доўгаяпанчоха" тут.