"Дзяслоў" 2 (75) '15. Сакавік—красавік 2015. Літаратурны часопіс.
"Дзеяслоў" № 75 прапануе нізку апавяданняў Віктара Казько, прымеркаваную да юбілею пісьменніка; вершы Чарльза Букоўскага, пераствораныя Ганнай Комар; драму Станіслава Пшыбышэўскага ў перакладзе Лявона Баршчэўскага з паслямовай Пятра Васючэнкі. Апошняя публікацыя Уладзіміра Содаля рыхтавалася пры жыцці аўтара, але выйшла, на жаль, ужо in memoriam.
Выданне за травень—чэрвень адметнае гутаркай Зінаіды Гімпелевіч з Васілём Быкавым. Гэты ўнікальны матэрыял прымеркаваны да дзён памяці Васіля Уладзіміравіча, якія праводзяцца 19 і 22 чэрвеня.
Адкрываецца выданне фрагментам з новай кнігі Святланы Алексіевіч "Час second-hand" (Канец чырвонага чалавека) у перакладзе на беларускую мову Валера Стралко. Гэты твор будзе выдадзены адразу на некалькіх мовах, і важна тое, што беларускія чытачы аднымі з першых маюць магчымасць азнаёміцца з ім.
У 71-м нумары літаратурна-мастацкага часопіса “Дзеяслоў” — раннія вершы Таццяны Сапач, якія ўпершыню прадстаўлены ўвазе чытачоў. Публікацыя прымеркаваная да Дня памяці паэткі, што традыцыйна праводзіцца 26 жніўня на яе малой радзіме, у вёсцы Маркава.
"Дзеяслоў" № 66 адкрываецца новым апавяданнем Уладзіміра Някляева "Бары-бэры". Змешчаны ў часопісе працяг рамана Эрнеста Ялугіна "Перад Патопам". Таксама проза прадстаўленая творамі Сяргея Рублеўскага, Евы Вежнавец, Уладзіслава Ахроменкі, Генадзя Дзмітрыева, Касі Дземянчук, Наталлі Навіцкай.
Паэзія ў "Дзеяслове" № 67 прадстаўленая, акрамя публікацыі Рыгора Барадуліна, творамі Юркі Голуба, Леаніда Галубовіча, Вольгі Гронскай, Алеся Камоцкага, Волі Чайкоўскай, Уладзі Лянкевіча. Дэбютантам у паэзіі стаў Уладзімір Дрындрожык.
Перадкалядны нумар часопіса "Дзеяслоў" багаты на глыбокія тэксты і вядомыя імёны. У свежым выданні — новыя вершы Уладзіміра Някляева і Змітра Вішнёва, проза Алеся Пашкевіча і Андрэя Федарэнкі. Таксама вашай увазе — пераклады, літаратуразнаўчыя і гістарычныя даследаванні, мемуары.
Ангельская мова для малодшага і сярэдняга школьнага ўзросту. Паводле п'есы Вільяма Шэкспіра "Рамэо і Джульета". Літаратурная апрацоўка і пераказ Алены Задворнай. Пераклад на ангельскую мову Таццяны Кушнер. Ілюстрацыі Ігара Гардзіенкі.
Беларускі чытач нарэшце пазнаёміцца з анталогіяй сучаснай нямецкай літаратуры.
Упершыню студэнты беларускіх дзяржаўных універсітэтаў папрацавалі над перакладамі на беларускую мову цікавых сучасных празаічных твораў цяперашняй Германіі, каб і надалей мацаваліся добрыя сяброўскія зносіны паміж культурамі нашых народаў.
Кніга адлюстроўвае асноўны погляд на сучасную палітычную філасофію ў фокусе спрэчак філосафаў у англасаксонскім грамадстве. Зборнік складаецца з трох частак. Першая прэзэнтуе ліберальную тэорыю, якой яна была да публікацыі вялікага твора Джона Роўлза “Тэорыя справядлівасці”. Другая ўлучае ў сябе творы на эгалітарызме і лібертарыяскім лібералізме ад Роўлза да Дўоркіна і Экермана. І нарэшце, частка трэцяя змяшчае тэксты перфекцыянізму, фемінізму і камунітарысцкай крытыкі лібэралізму.
Колькі гадоў нашаму найстаражытнейшаму гораду? Чаму ў Полацку знаходзяць столькі скарбаў? За што князя Усяслава Брачыславіча празвалі Чарадзеем? Куды знікла бібліятэка Сафійскага сабора? Як трапіць у полацкія падземныя лабірынты? Чаму Полацк стаў сталіцай Ордэна езуітаў? Хто такі «Чорны афіцэр»? Дзе шукаць Крыж Еўфрасінні Полацкай? Кніга «Ад Полацка пачаўся свет» адкажа на гэтыя і мноства іншых пытанняў.
Кніга Конрада Бабятынскага прысвечаная гісторыі ваеннага канфлікту, у выніку якога ўвосень 1655 г. амаль усю тэрыторыю Вялікага Княства Літоўскага разам з ягонай сталіцай Вільняй занялі войскі маскоўскага цара Аляксея Міхайлавіча. Гэта быў першы этап вялікай вайны, якая працягвалася ў 1654—1667 гг. і завяршылася толькі Андрусаўскім замірэннем 31 студзеня 1667 г.
"Рыгор Бородулин — крупнейший белорусский поэт ХХ столетия. Один из первых поэтов Европы. Поэтому и был он выдвинут польским и русским ПЕН-центрами, украинским и белорусским Союзами писателей (то есть славянскими литераторами, которые могут оценить поэзию Бородулина в оригинале) кандидатом на соискание Нобелевской премии" (Владимир Некляев). В книге стихи Рыгора Бородулина представлены параллельно — в белорусских оригиналах и в лучших переводах на русский.
Гэта зборнік невядомых твораў Васіля Быкава не ў звычайным разуменні — гэта першае цалкам архіўнае выданне народнага пісьменніка Беларусі, куды ўвайшлі яго раннія творы, напісаныя больш паўстагоддзя таму, што ніколі дасюль не друкаваліся: аповесць, апавяданне, прыпавесці, кінасцэнарый па аповесці «Сотнікаў», а таксама незавершаная аўтабіяграфія.
Прэзэнтацыі кнігі з удзелам аўтара ў Менску і Берасьці! Падрабязная інфармацыя ТУТ.
Пасьля самазабойства брата аўтар пачынае сапраўднае расьследаваньне і — разам з тым — дасьледаваньне. Каб зразумець, што штурхнула брата сыйсці з жыцьця, аўтар пачынае ўзгадваць яго гісторыю — кім быў брат, як ён жыў, чаму знаёмыя звалі яго "каала" і як гэтая мянушка паўплывала на яго жыцьцё.
Кніга Вітальда Бярнацкага даследуе першую фазу баявых дзеянняў, калі ў 1648-1649 гг. войскі казацкай Украіны занялі беларускае Палессе, каб не дазволіць літоўскаму войску прыйсці на дапамогу арміі Польскай кароны.
Кніга багата аздоблена, у тым ліку каляровымі графікамі і картамі, а таксама выявамі згаданых бітваў з нямецкіх выданняў другой паловы XVII ст.
У сакавіку 1940 года дваццаціаднагадовы паляк, былы студэнт Варшаўскай Палітэхнікі Густаў Герлінг-Грудзінскі, актывіст і суарганізатар падпольнай незалежніцкай групы, на шляху з Львова ў Літву быў арыштаваны НКВД як «германскі шпіён» і атрымаў пяць гадоў канцлагера. У студзені 1942 пасля аб'явы сухой галадоўкі яму ўдалося дамагчыся амністыі (паводле Дамовы Сікорскага - Майскага) і выйсці на волю.
Паміж гэтым - голад, зьнясільваючая праца, мароз і людзі-зьвяры. Пра гэта, то бок пра два гады жыцця ў савецкім канцлагеры пад Архангельскам ён і напісаў кнігу «Іншы сьвет: савецкія зацемкі».
У творчасьці Багуміла Грабала, аднаго з найлепшых чэскіх пісьменьнікаў, дзіўным чынам спалучаюцца яскравы гумар, красамоўства, аснову якога складае гарадзкі жаргон, глыбокія філязофскія разважаньні і пачуцьцё радаснага, у чымсьці нават дзіцячага захапленьня сьветам, што надае ягонае прозе асаблівы шарм.